viernes, 13 de noviembre de 2009

Lecturas: Las Aventuras de Spirou y Fantasio: Diario de Un Ingenuo.

Edición original: Une Aventure de Spirou & Fantasio par…4: Emile Bravo – Le journal d’un ingénu.
Fecha de edición: octubre de 2009
Guión y Dibujo: Émile Bravo
Color: Delphine Chedru
Formato: Libro cartoné, 72 págs., color.
Editorial: Planeta DeAgostini.



Magistral.

Últimamente he de reconocer que llevo una buena racha a la hora de elegir los tebeos a leer. Prácticamente, en su mayoría, autores que nos presentan una nueva forma de acercarse al medio, investigando y tratando de ofrecernos nuevas fórmulas tanto en la propuesta gráfica como en el guión y, de repente, me encuentro con este Diario de un Ingenuo de Èmile Bravo (Un comic, por otra parte, que llevaba tiempo esperando la edición en castellano que, finalmente, Planeta nos ha traído). Èmile Bravo, lejos de hacer de su Diario de un Ingenuo una avanzadilla del noveno arte, nos retorna a los cómics más clásicos de la escuela francobelga y nos cuenta la historia y el nacimiento como heroe del botones más conocido de la BD. Así, tanto en sus composiciones de páginas, como en la forma de contar la historia, e incluso en su dibujo, podemos recordar nombres de la talla de Franquín (como no hablando de Spirou), Chaland, o Hergé, autor al que no se cansa de homenajear a traves de su personaje más conocido, Tintín, durante las 72 páginas de las que consta la historieta.



Bravo se remonta al año 1939 para contarnos los inicios del personaje. Nos muestra a un spirou ingenuo, un preadolescente que avanza inocentemente, con paso vacilante hacia la madurez al ritmo que le manda la época que le tocó atravesar. Nos habla de su primer trabajo, su primer amor, sus primeros contactos con Fantasio y Spip, su ardilla.
Debe ser complicado trabajar en un personaje tan emblemático como Spirou. La presión de hacer algo bueno con un personaje tan trillado como el botones aventurero, de que guste a sus miles de seguidores, que resulte coherente con su historia debe resultar exagerada. Más si cabe inventarse un origen, un nacimiento y unos porqués sin desmembrar las señas de identidad del protagonista. Bravo se enfrenta a esto con la sencillez de quien cree que es un personaje diseñado para él y sale victorioso. Se inventa nuevos personajes con lo que interactuar y dar coherencia y consistencia a la historia, al nacimiento del héroe y lo hace de una manera asequible, consiguiendo en muchos casos una sonrisa del lector adulto, que disfruta de lo que está leyendo de la misma manera que disfrutaba de las lecturas del mismo Franquín y presumiblemente consiguiendo igualmente la sonrisa en los rostros de los más jóvenes lectores.



Spirou es el botones del hotel Moustic de Bruselas. Durante sus horas de trabajo se dedica a subir y bajar maletas de los muchos rostros conocidos que llegan al hotel buscando privacidad, a huir de Entresol, personaje siempre dispuesto a darle unos capones, y evitar que su incansable compañera, Spip la ardilla, se meta en problemas. Durante sus horas de asueto, arbitra partidos de fútbol entre chavales conmocionados por el rumbo político del mundo en los años anteriores a la 2º Guerra Mundial y se dedica a pasear con la sirvienta del hotel que, a pesar de no conocer ni su nombre, le tiene completamente enamorado.
Pero la historia a elegido el hotel donde trabaja el pequeño botones para cambiar de dirección. En una de sus habitaciones, polacos y alemanes pactan la forma de repartirse Polonia tratando así de evitar la guerra.
Fantasio, que en esos momentos trabaja como periodista del corazón para el diario Mosquito y persigue a una pareja de celebridades que se alojan en el hotel, ayudará a que polacos y alemanes lleguen a una resolución.



Es este Diario de un Ingenuo un comic fantástico, donde se pone de manifiesto lo que pueden hacer autores de la talla de Bravo con personajes consagrados, y que pone en evidencia (más si cabe) las absurdas guerras de los moulinsart y los Uderzos de turno a favor del dinero y en contra de los personajes que sus antecesores o ellos mismos crearon.

Ideas y recursos que me apetece destacar de la obra:

Èmile Bravo, españoliza el nombre de Spirou


El autor utiliza costantemente las estrellas que indican el dolor para hacer el golpe más humorístico.


Escuchando a través de la puerta.


La lluvia y las gotas en el suelo.


Spirou se enamora por primera vez en uno de sus comics y se ruboriza con facilidad.


Los homenajes a Tintín y Hergé son constantes en la obra.


A la caza de la rata desde un mismo punto de vista.


Otros comentarios a esta obra:

Álvaro Pons en La Carcel de Papel.
PAblo en El Lector Impaciente.
Sergio en Lecturas Recomicdadas.
Blueberry en Fort Navajo.

12 comentarios:

Nacho dijo...

La verdad es que es difícil añadir algo más a lo dicho sobre ésta obra.

Pero sí que te puedo decir algo de autor. Gracias a cierto comentario surgido en el Ex-libris que le dedicaste, un servidor conoció la existencia de los libros infantiles de Bravo: el par de los osos enanos y Defectos del futuro.

No sé si habrás logrado hacerte con ellos, pero personalmente te digo que son altísimamente recomendables. Eso sí, hay que tener mentalidad infantil tanto en su lectura como en su adquisición (supongo que sabrás que los libros infantiles suelen ser carillos si se realiza la comparación cantidad de páginas-precio).

Saludos!

PAblo dijo...

Uno de los autores del momento. Espero que la cosa no se quede aquí y alguien se anime a seguir publicando la obra de Bravo en España.

Impacientes Saludos.

jose luis harmonies dijo...

Este artículo me reafirma uaún más en la idea que ya tenía de hacerme sin tardar con el álbum.Me encantó "Le groom dvert-de-gris, que no sé qué esperan para publicar en España, y seguro que me cautivará éste. Es curioso lo de la españolización del nombre de Spirou, casi igual a las primeras ediciones en español, de editorial Jaimes si no recuerdo mal, donde lo llamaban "Espirú". Saludos.

Robur dijo...

Es curioso cuantos de los autores de la nouvelle BD han sacados títulos infantiles. No conocía esos de Bravo pero los buscare. A este le tengo muchas ganas

Nickrar_Dopi dijo...

¿Defectos del futuro? Ése lo leí hace unos años, y estaba bien.
Y ahora tengo más ganas de leer esta aventura de Spirou, aver cuándo me hago con ella.
Saludos :D

Crowley (www.tengobocaynopuedogritar.blogspot.com) dijo...

Y aún hay quien dice que no quedan obras maestras por (re)descubrir. Imprescindible y magistral comic.
Saludos

Angux dijo...

Nacho, PAblo, Jose Luis Harmonies:

Nacho: Aún no me he hecho con ellos pero los tengo en mente. Disfrutaremos de su lectura mis pequeños y yo.

PAblo: Si. Es fácil que se siga publicando material de Bravo si las ventas le secundan.
Une épatante aventure de Jules, sería una buena opción. Una seríe con muy buena pinta y buenas críticas. Algo más juvenil, eso si.

Jose Luis Harmonies: pues a meterle mano! seguro que te gusta.
"Le groom dvert-de-gris" es otro de los títulos a los que le tengo ganas, seguro que llega por estos lares. A ver si es más pronto que tarde.

Un saludo a los tres.

Angux dijo...

Robur, Nickrar_Dopi, Crowley:

Robur, es cierto, prácticamente todos han tocado ese palo.
Por lo demás, ya nos contarás que te parece este.

Nickrar_Dopi: Un buen título este para tu blog ;)y un gran comic que merece la pena leer.

Crowley, pues claro que las hay.
A saber que harían autores con ganas e ideas frescas con otros personajes clásicos... una pena que, de momento, no se nos de la oportunidad de descubrirlo mientras hay personajes que permanecen vivos solo en sus antiguas historias u otros que aceptan obligados el veneno que le va dando, poco a poco, uno de sus progenitores.

Un saludo a los tres.

Jolan dijo...

Tan sólo reafirmarme en que coincido contigo sobre la valoración de este álbum. Es muy bueno, uno de los comics del año sin duda. Me ha dejado a mi también con muchas ganas de leer Le groom vert-de-gris.

Una curiosidad: ¿te lo has leído en francés? Lo digo por las imágenes que has puesto en el artículo. No es un álbum precisamente fácil de leer en su edición original, debido a los juegos de palabras y demás.

Saludos!

Angux dijo...

No, Jolan, Ojalá pudiera pero lamentablemente mi dominio del francés....
Intento encontrar por la web imágenes de calidad para hacer el comentario de la obra leída para no fastidiar mi tebeo con los escaneos (no siempre encuentro y, a veces, tengo que recurrir al escaner) algunas veces tiene que ser en fracés.

Un saludo.

s e b a s dijo...

ANGUX, aunque con un poco de retraso he contestado al correo q me enviaste.
P.D.- He puesto este enlace en mi blog, espero q no te importe.
saludos.

Angux dijo...

S e b a s.
Todo lo contrario. Agradecodo por el enlace.
A ver si tengo un hueco y hago lo propio con el tuyo y algunos otros blogs que tengo pendientes.

Un saludo.